Zurück im alten Europa

Nach einigen ersten komischen Tagen der Eingewöhnung fühle ich mich nun wieder „normal“ hier in meiner gewohnten Berliner Umgebung und freue mich sehr, wieder (verhältnismäßig) nah bei Freunden und Familie zu sein. Jetzt sind meine Gedanken auch nicht mehr so sehr in Kolumbien wie noch am Anfang, als ich ständig Vergleiche zog. Obwohl es ja nicht mein erster längerer Lateinamerika-Aufenthalt war, war es dieses Mal doch anders als sonst. Vor allem da ich in vier so verschiedenen Ländern so viele verschiedene Eindrücke gewonnen und Erfahrungen gemacht habe.

„Zurück im alten Europa“ weiterlesen

De vuelta a la vieja Europa

ESTRENO! Como tengo algo más de tiempo, ahora con traducción al español:

Después de los primeros días raros de re-acostumbrarme ya me siento nuevamente „normal“ acá en mi ambiente familiar en Berlín y estoy muy contenta de estar cerca de mis amigos y familiares (de acá) nuevamente. Ya no pienso tanto en Colombia como en los primeros días cuando veía muchas cosas en comparación con mi vida allá. Aunque no fue mi primera estadía larga en Latinoamerica, esta vez fue algo diferente, sobre todo porque me he llevado tantas experiencias e impresiones distintas en cuatro países tan distintos esta vez. Para mis amigos de allá voy a agregar un mensaje que ya había publicado en otro medio:

Desde mi tierra berlinesa ya, quiero mandarles un agradecimiento a todas estas personas que han hecho de este viaje largo en los últimos seis meses una experiencia tan bella! Conocí muchos lugares y sobre todo personas nuevas, aprendí muchísimo y pasé momentos lindos con mis amigos de siempre (en Panamá y Volcán especialmente).
Nuevos y viejos amigos en Cuba, Panamá, México y Colombia: GRACIAS! Ojala nos volvamos a ver pronto, pero igual estamos conectados siempre gracias a esta red digital.
Muchos abrazos y, cachacamente hablando, „que estén muy bien!“

„De vuelta a la vieja Europa“ weiterlesen

Frohes Neues Jahr oder Von Hochland zu Hochland (zu Hochland)

Ihr Lieben, die Welt lebt noch und ich auch – jetzt in Bogotá auf 2600m Höhe und mit einer omnipräsenten Bergkulisse. Ich hoffe sehr, ihr hattet ebenso schöne Feiertage wie ich, konntet ein paar schöne Moment im Kreise der Lieben und/oder der Heimat verbringen und hattet einen guten Start ins Jahr 2013.

Panama habe ich nach einigem Hin und Her schließlich doch Richtung Mexiko-Stadt und Eva verlassen und bin jetzt seit dem 2. Januar hier in Bogotá. Dieses liegt, genau wie Mexiko-Stadt, hoch in den Bergen – auf 2600m Höhe. Nachts und morgens wird es schon echt frisch bzw. richtig kalt. Leider holte mich meine seit Kuba andauernde Erkältung jetzt so richtig ein und brachte mich auf den letzten Metern noch zur Strecke – Nasennebenhöhlen- und Mandelentzündung lautete die Diagnose. Mit viel Ruhe und Medizin geht es nun Schritt für Schritt besser, bevor es nächste Woche mit dem Praktikum losgeht. „Frohes Neues Jahr oder Von Hochland zu Hochland (zu Hochland)“ weiterlesen

Muchos reencuentros y un pequeño choque cultural

Ya estoy en Panamá desde una semana. Es mi primera visita desde el año pasado, cuando también pasé noviembre acá realizando investigaciones sobre significados del concepto „corrupción“.

Los primeros días fueron llenos de muchos momentos bonitos en ambientes familiares con personas familiares. También fueron muy dominados de las diferencias llamativas entre Cuba y Panamá.

De un lado Cuba: un mes de un aislamiento relativo de información y productos de consumo de afuera. Allá se sentía como si todo fuera propaganda o rumor y en donde las vallas publicitarias en su gran mayoría se limitan a promocionar los logros del socialismo o „la Revolución“.

En el otro lado Panamá: rebosando de crecimiento económico y con una cultura de consumo muy dominante en la vida diaria. A la vez una fuerte desigualdad en todo el país que se nota en cada rincón. Me acuerdo como una vez entramos al nuevo Hard Rock Hotel. Frente a su interior lujoso mi amigo decía: „María, creo que con eso ya llegamos al primer mundo.“ Tiempo después me di cuenta que me irritaba tanto de esa frase: Para mi „llegar al primer mundo“ sería minimizar las desigualdades entre lujo extremo y pobreza extrema y establecer una clase media amplia y asegurada. Considero que son precisamente estos dos extremos que siguen siendo características para países que se auto-consideran „tercer mundo“.

Después de dos días en la Capital, donde de una vez me compré una SIM panameña, cogí un bus para Volcán. Allá los días fueron dominados por las preparaciones del segundo día nacional (28 de noviembre) que celebra la independencia de España. Este día se celebra con un largo desfile de bandas estudiantiles e independientes interpretando temas clasicos o adaptaciones de canciones actuales. En el otro día nacional (3 de noviembre) se celebra la separación de la Gran Colombia).

„Muchos reencuentros y un pequeño choque cultural“ weiterlesen

Ein kleiner Kulturschock und viele Wiedersehen

Nun bin ich schon seit einer Woche zurück in Panama, wo ich zuletzt letzten November verbracht habe. Die ersten Tage waren neben vielen schönen Momenten in vertrauten Bahnen mit vertrauten Menschen dominiert von dem krassen Unterschied zwischen Kuba und Panama. Auf der einen Seite Kuba: ein Monat der relativen Informations- und Konsumisolation, wo gefühlt alles Propaganda oder Gerücht ist und Werbetafeln in den meisten Fällen nur die Errungenschaften des Sozialismus bzw. „der Revolution“ anpreisen. Auf der anderen Seite das vor Wirtschaftswachstum strotzende Panama mit seinem alles dominierenden Konsumismus und der gleichzeitig immer präsenten Ungleichheit. Nach zwei Tagen in Panama-Stadt, wo ich mich u.a. mit einer SIM-Karte versorgte, fuhr ich Donnerstagmorgen mit dem Bus nach Volcán. Hier war die letzte Woche geprägt von den Vorbereitungen für den zweiten Nationalfeiertag (der erste ist der 3. November – die Trennung von Großkolumbien), an dem die Unabhängigkeit von Spanien mit einer langen Parade von Spielmannszügen von Schulen und privaten Gruppen aus dem ganzen Land zelebriert wird. „Ein kleiner Kulturschock und viele Wiedersehen“ weiterlesen

„Habana, la contradictoria“ o „Cuba, la zona gris“

En primer lugar: llegué muy bien, estoy muy contenta de estar aquí, la Habana sobrepasó mis expectativas y mi papá y yo ya nos hemos tomado uno que otro Mojito sobre los techos de la ciudad.

Los primeros momentos de mi viaje ya han estado llenos de estas contradicciones que trae consigo la vida en y con Cuba. Muchas veces sus habitantes se mueven en el borde de (o mucho más allá de) la ley. Una vida conforme con la ley es prácticamente imposible, dados la cantidad de reglas ineptas para la vida diaria, los sueldos bajos y las raciones de comida que provee el estado por persona.

„„Habana, la contradictoria“ o „Cuba, la zona gris““ weiterlesen